{"id":91,"date":"2023-04-11T18:22:39","date_gmt":"2023-04-11T16:22:39","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=91"},"modified":"2023-10-26T21:05:19","modified_gmt":"2023-10-26T14:35:19","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti"},"content":{"rendered":"<p>Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati da autorit\u00e0 straniere devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all\u2019estero. Tali atti e documenti devono inoltre essere tradotti in italiano. Le traduzioni devono recare la certificazione di conformit\u00e0, che viene apposta dall\u2019ufficio consolare.<\/p>\n<p>I documenti birmani formati in Myanmar, per poter essere utilizzati in Italia devono essere quindi:<\/p>\n<ol>\n<li>tradotti in inglese da un notaio locale (cd. \u201ctraduzione notarile\u201d);<\/li>\n<li>legalizzati presso il competente Ufficio del MoFA;<\/li>\n<li>tradotti in italiano da un professionista;<\/li>\n<li>legalizzati da questa Ambasciata (cd. \u201cdoppia legalizzazione\u201d poich\u00e9 il Myanmar non aderisce alla Convenzione dell\u2019Aja sulle Apostille).<\/li>\n<\/ol>\n<p>Per procedere alla legalizzazione e alla traduzione di un documento,\u00a0il richiedente dovr\u00e0 presentare all\u2019Ufficio consolare:<\/p>\n<ul>\n<li>l\u2019atto (in originale) da legalizzare;<\/li>\n<li>la traduzione notarile in inglese legalizzata dal MoFA;<\/li>\n<li>la traduzione in italiano.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Una volta raccolta tutta la documentazione necessaria, si prega di inviare i file scannerizzati all\u2019indirizzo email\u00a0<a href=\"mailto:consolare.yangon@esteri.it\">consolare.yangon@esteri.it<\/a>. L\u2019Ufficio Consolare provveder\u00e0 a fissare un appuntamento per la consegna degli originali.<\/p>\n<p>Gli atti di cui sopra sono soggetti al pagamento dei diritti consolari (<a href=\"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Tabella-dei-diritti-consolari.pdf\">Tabella dei diritti consolari<\/a>).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati da autorit\u00e0 straniere devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all\u2019estero. Tali atti e documenti devono inoltre essere tradotti in italiano. Le traduzioni devono recare la certificazione di conformit\u00e0, che viene apposta dall\u2019ufficio consolare. I documenti birmani formati in Myanmar, per poter [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":48,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-91","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=91"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":303,"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions\/303"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambyangon.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=91"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}